<span id="b1bhv"></span>
<ruby id="b1bhv"></ruby>
<span id="b1bhv"></span>
<strike id="b1bhv"><dl id="b1bhv"></dl></strike>
<span id="b1bhv"></span><strike id="b1bhv"></strike>
<strike id="b1bhv"><i id="b1bhv"><del id="b1bhv"></del></i></strike><span id="b1bhv"></span>
<th id="b1bhv"></th>
<strike id="b1bhv"><dl id="b1bhv"></dl></strike>
<strike id="b1bhv"></strike>
<span id="b1bhv"></span>
科研動態
 
科研動態
科研成果
科研資料
 
香港中文大學(深圳)朱純深教授做客外國語學院“外院論壇”
   發布人:  發布時間:2019-06-03 00:00:00   閱讀次數:

本網訊 5月29日下午,著名學者、香港中文大學(深圳)翻譯學教授朱純深應邀做客外國語學院“外院論壇”,作了題為“基于知識網絡的翻譯教學設計與實證研究——以‘篇章發展’為例”的學術講座英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台,講座由外國語學院院長孫志農主持,外國語學院一百余名師生參加了本次學術交流活動英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台。

在講座中英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台,朱純深教授通過對計算機輔助翻譯教學平臺(ISMART)中知識體系的梳理,闡釋了如何基于語料標注之間英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台、知識元之間、分類導航之間的交叉鏈接構建節點豐富、交織縱橫的知識網絡系統,以及如何運用該系統知識網絡對學生開展基于知識點的翻譯學習訓練,并通過問卷調查和深度訪談對學生的自我感知和學習效果開展實證研究。

最后在點評時,院長孫志農指出英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台,朱純深教授的講座十分“接地氣”,并非從理論到理論,而是立足自身的翻譯教學實踐,同時也非常與時俱進,聚焦計算機輔助翻譯工具在教學中的具體應用。此外英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台,在互動問答環節英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台,朱純深教授還以自己近四十年的經歷和體悟回答了現場教師關于如何扎實做研究和有效開展教學的提問。(許宗瑞 通訊員:林婷婷)

安徽農業大學外國語學院 學院郵箱 wgyxy@ahau.edu.cn 地址:安徽合肥市長江西路130號 郵編:230036
英亚体育平台|英亚体育官方平台|官方平台